六个人的好天气

有个小秘密
只想说给你听

“ ねぇ.” - ナノウ

DAY-138

————————

ねぇ こんなに遅くに ごめんね

呐,这么晚了,对不起

ねぇ あなたに 伝えたい事があるの

呐,想告诉你的事情

ねぇ あなたは覚えているかな

呐,你还记得吗

くだらない话を いつまでも闻いてくれた

即使是无聊的话,你也倾听着

ほら 春风が通り过ぎ 雨が降り

你看,春风吹过,下起了雨

やがて 夏が过ぎ秋が来て 季节は巡るよ

在那之后度过了夏天迎来了秋天,季节变迁

あなたがいてくれたから 心に花が咲いた

因为有了你,我心中开了花

想いを繋いで ずっとずっと

思念连接,一直一直

あなたがどこかに 消えないように

为了不让你消失在某处

あなたがまた 笑ってくれたら

只要能够再次见到你的笑容

きっとそれだけで 大丈夫だから

只要能够这样的话,就没关系了

ねぇ 明日になったら あなたに

呐,总觉得到了明天

あぁ 合えなくなるような気がして

会见不到你呢

优しい笑颜 思い出し 目を闭じて

回想起那温暖的笑容,闭上眼睛

だけど どうしても眠れずに 见上げた星空

但始终无法成眠 仰望星空

もしも出会いっていなければ こんなに痛くなかった

若没有和你相遇的话,就不会这样心痛了

いつかはその手も その温もりも

总有一天,那双手的温度

届かない场所へ 消えてしまうの

都会消失到 我不能触及的地方

廻る惑星の ほんの片隅で

但愿在这旋转的星球上的一个小角落里

二人 息をする 离れないように

两个人呼吸着,再也不会分开

笑った事も泣いた事も

无论是开心还是悲伤的事

昨日のように思い出せる

回想起来仿佛昨日

谁に何を言われても

不管别人说了什么

これは私だけの

宝物这都是属于我的宝物

想いを繋いで ずっとずっと

思念连接,一直一直

あなたがどこかに 消えないように

为了不让你消失在某处

あなたがまた 笑ってくれたら

只要能够再次见到你的笑容

きっとそれだけで手を

一定只要这样的话

この

这只手

繋いで

牵起了

私を

和我

繋いで

联系在一起

ねぇ ありがとう ごめんね

呐 谢谢你 对不起

おやすみ。

晚安

评论
热度(9)

© 六个人的好天气 | Powered by LOFTER